?

Log in

***

« previous entry | next entry »
Feb. 11th, 2015 | 05:41 pm

Мой муж частенько называл меня ласково "эбонита".
"Э" - одна из форм глагола "быть", "бонита" - хорошенькая.
Я долго думала, стоит ли рассказывать ему, как это звучит по-русски. Рассказала. Теперь, когда я начинаю вредничать, он произносит "э муйто бонита" и хихикает.
"Муйто" переводится как "много", в данном случае можно перевести как "очень".

Link | Leave a comment | Share

Comments {8}

Человек настроения

(no subject)

from: xlegend
date: Feb. 11th, 2015 05:42 pm (UTC)
Link

Хаха, а я почему-то про эбонитовую палочку подумала, которая электризуется, если ее потереть:))

Reply | Thread

bel'chatina

(no subject)

from: comme_dhabitude
date: Feb. 11th, 2015 05:48 pm (UTC)
Link

ох, уж мне эта палочка...
мои школьные друзья до сих пор вспоминают, как я эту палочку о кусок шерстяной тряпки терла

Reply | Parent | Thread

Борец за чистоту сознания

(no subject)

from: popppins
date: Feb. 11th, 2015 08:19 pm (UTC)
Link

забавно :)))

Reply | Thread

L@na

(no subject)

from: kisss666you
date: Aug. 8th, 2016 09:10 pm (UTC)
Link

вы неправильно слышите фонетику)
tu és bonita - ту эш бунита, или эшбунита. пардон за поправку)

Reply | Thread

bel'chatina

(no subject)

from: comme_dhabitude
date: Aug. 9th, 2016 09:02 am (UTC)
Link

ну, по правилам то оно так, а вот каждый как хочет, так и произносит :)

Reply | Parent | Thread

L@na

(no subject)

from: kisss666you
date: Aug. 9th, 2016 09:04 am (UTC)
Link

нет, ну тут понятно, что у НЕ португальцев у каждого свой акцент, я говорила о чистой португальской фонетике) и правильной грамматике)))

Reply | Parent | Thread

bel'chatina

(no subject)

from: comme_dhabitude
date: Aug. 10th, 2016 09:35 am (UTC)
Link

Прикол в том, что нет чистой фонетики, коренные португальцы с юга не всегда могут понять северян. А то, что принятно считать чистой португальской фонетикой - фонетика Куимбры и окрестностей, так как там старейший университет и вроде как люди говорят правильно.

Reply | Parent | Thread

L@na

(no subject)

from: kisss666you
date: Aug. 10th, 2016 10:52 am (UTC)
Link

то о чем я говорила это книжная(официальная) грамматика/фонетика, а вы говорите о регионализмах)
а то что северяне не понимают южан это именно это и есть)
нет грамматика/фонетика куимбры, как нет и грамматика/фонетика лиссабона, есть официально признанный португальский язык, как и регионализмы.

Reply | Parent | Thread